Navigation bar
  Print document Start Previous page
 83 of 160 
Next page End  

83
Гамбургском университетах.
А: Профессор Альбрехт, я благодарю Вас за
этот разговор.
Professor Albrecht, ich danke Ihnen fur dieses
Gesprach. 
DIALOG
ПОДГОТОВКА K ТЕЛЕФОННОМУ
РАЗГОВОРУ
А : В каких случаях лучше всего прибегнуть к
телефону?
В: Если у Вас нет времени, для того чтобы
направить письменный запрос в фирму, или
сведения о предложении фирмы неполные,
тогда в большинстве случаев лучше всего
воспользоваться телефоном, для того чтобы
обсудить это дело непосредственно со
своим деловым партнером.
А: Почему нужно сначала хорошо
подготовиться к телефонному разговору?
В: Благодаря этому Вы с экономите много
труда, усилий и времени.
А: На что нужно при этом ориентироваться?
В: Ориентируйтесь на следующие вопросы:
VORBEREITUNG AUF EIN
TELEFONGESPRACH.
In welchen Fallen / In wecher Situation greift man
am besten zum Telefonhorer?
Wenn Sie keine Zeit haben die Anfrage bei der
Firma schriftlich einzuholen - oder das
Angebot der Firma unvollstandig ist, dann
greifen Sie am besten zum Telefonhorer,  um
die  Sache direkt mit Ihrem Geschaftspartner zu
besprechen.
Warum mu? man das Telefongesprach zuerst gut
vorbereiten?
Dadurch sparen Sie sich viel Muhe und Zeit.
An welchen Fragen muss ich mich dabei
orientieren? 
Orientieren  Sie  sich dabei  an folgenden Fragen:
1. С кем Вы хотите поговорить? (название 
отдела/фамилия делопроизводителя       или
референта).
2. Что Вы хотите обсудить? (навести справки о
предложении...)
3. Где могут возникнуть проблемы?
4. Какими положительными аргументами Вы
располагаете?
5. Возможная аргументация Вашего
собеседника.
6. Запишите наиболее важные слова, которые
Вам понадобятся во время разговора.
7. Напишите также слова, которые Ваш
собеседник может употребить в своей речи.
8. Напишите также вопросы, которые Вы
хотите задать своему собеседнику.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР МЕЖДУ
ДЕЛОВЫМИ ПАРТНЕРАМИ
A: Continental AG, Hannover, Грюнберг у
телефона.
В: Добрый день. Вам звонит Шладерер из Hella
KG & Со, Lippstadt. Сегодня мы получили
от Вас третье напоминание...
А: Ну и...?
В: Я Вам хотела только сказать, что я высылаю
Вам сегодня чек.
А: Сообщите мне, пожалуйста, номер счета.
В: Пожалуйста... SA 83S01237.
Wen wollen Sie sprechen? (Name der
Abteilung/des Sachbearbeiters...).
Was   wollen   Sie   besprechen? (Angebot
einholen...)
Wo kann es Probleme geben?
Welche positiven Argumente haben Sie?
Welche Argumente konnte Ihr Gesprachspartner
haben?
Notieren Sie sich die wichtigsten Worter, die Sie
bei einem Telefongesprach brauchen.
Notieren Sie auch die Worter, die Ihr
Gesprachspartner vermutlich gebrauchen wird.
Notieren Sie sich auch die Fragen, die Sie an Ihren
Gesprachspartner stellen wollen.
EIN TELEFONGESPRACH ZWISCHEN
DEN GESCHAFTSPARTNERN
Continental AG, Hannover, Grunberg.
Guten Tag, mein Name ist Schladerer aus Hella
KG & Со, Lippstadt. Wir  haben  da  von
Ihnen heute   die   dritte   Mahnung
bekommen...
Ja ...?
Ich wollte nur sagen, dass ich Ihnen heute einen
Scheck zuschicke.
Geben Sie mir bitte mal die Rechnungsnummer?
Ja, das ist die... SA 83501237.
А: Минуточку, пожалуйста... 1237 Так... от
3.7.,более 100000 марок?
Augenblick bitte... 1237 ... So ... vom 3.7., uber
100000 Mark?
Сайт создан в системе uCoz