Navigation bar
  Print document Start Previous page
 73 of 160 
Next page End  

73
порядке/апелляционный пересмотр
сторона, подавшая кассационную жалобу на
решение первой инстанции
Berufungsklager m
ответчик по апелляционной/ кассационной
жалобе
апелляционное отделение (суда)
апелляционный суд/суд второй инстанции
рассмотрение дела в суде второй инстанции
адвокат, выступающий во второй инстанции
Я хотел бы поговорить с судьей кассационной
инстанции.
решение по апелляционной жалобе
решение по апелляции/апелля-
ционной/кассационной    жалобе
Berufungsbeklagte  m  /Berufungsveridagte m 
Berufungsabteilung f
Berufungsgericht n/Appellaaonsgericht n
Berufungsverhandlung f 
Berufungsanwalt m
Ich mochte den Berufungsrichter sprechen. 
Berufungsentscheidung f 
Berufungsurteil n /Berufungsurteilfallung f 
DIALOG
А: Где находится апелляционный суд?
В: Напротив гостиницы.
А: Я хотел бы подать кассацион-
ную/апелляционную жалобу.
В: У Вас есть право на обжалование/Вы 
имеете право  на апелляцию. Вы принесли с
собой судебную документацию/судебные
материалы?
А: Да. Все необходимые бумаги у меня с
собой.
В: Ваши бумаги в порядке. Этот приговор в
самом деле может быть обжалован. У Вас
есть все основания для его обжалования.
А: Я хотел бы нанять адвоката апелляционного
суда.
В: Мы могли бы Вам порекомендовать
адвоката доктора Брауна.
Wo ist hier das Appellationsgericht/das
Berufungsgericht?
Dem Hotel gegenuber.
Ich mochte eine Appellation/eine Berufungsklage
einreichen.
Sie haben Berufungsrecht. Haben Sie die
Gerichtsunterlagen mitgebracht?
Ja. Ich habe alle erforderlichen Papiere mit.
Ihre Papiere sind in Ordnung. Dieses Urteil ist
tatsachlich berufungsfahig. Sie haben
Berufungsgrund.
Ich mochte einen Berufungsanwalt
nehmen. 
Wir konnten Ihnen den Berufungsanwalt Dr.
Braun empfehlen.
А: Большое спасибо. Когда мы получим
решение по апелляционной жалобе?
В: Если судья кассационной инстанции не
отклонит Вашу апелляцию, то апелляцион-
ное производство будет начато уже на этой
неделе.
А: Как долго рассматриваются дела в суде
второй инстанции?
В: Обычно около недели.
А: Когда сторона, подавшая кассационную
жалобу на решение первой инстанции,
будет информирована о решении по 
апелляции/кассационной жалобе?
В: Сразу же после того как будет вынесено
решение по апелляции/кассационной
жалобе.
Vielen Dank. Wann erhalten wir
Berufungsentscheidung?
Wenn der Berufungsrichter Ihre Appellation nicht
abweist, so wird das Appellationsverfahren
schon diese Woche eingeleitet.
Wie lange dauert die Berufungsverhandlung?
Nonnalerweise etwa eine Woche. 
Wann wird der Berufungsklager uber das
Berufungsurteil unterrichtet?
Gleich nach der Berufungsurteilfal-lung.
DIALOG 2
А: Почему отклонили мою апелляцию?
В: Когда Вы подали кассационную жалобу?
А: 25 августа этого года.
Warum wurde meine Berufung abgewiesen?
Wann haben Sie die Berufungskla-ge eingereicht?
Am 25. August dieses Jahres.
Сайт создан в системе uCoz