Navigation bar
  Print document Start Previous page
 57 of 160 
Next page End  

57
DIALOG 1
А: Мы подозреваем, что господин X. нарушает
закон, запрещающий употребление и рас-
пространение наркотиков.
В: У вас есть какие-либо доказательства?
А: Да. У него в номере гостиницы были
найдены наркотики. Кроме того, мы
задержали одного торговца наркотиками. И
благодаря ему мы напали на след этого
господина. По нашим данным, он замешан в
международной организованной торговле
наркотиками.
В: Почему Вы его не арестовываете?
А: Он находится под наблюдением полиции.
Через него мы хотим найти всех участников 
преступной  шайки. Кроме того, мы
рассчитываем на помощь Интерпола.
Wir verdachtigen, da? Herr X. gegen das
Suchtgiftgesetz versto?t
Haben Sie irgendwelche Beweise/ Indizien?
Ja. In seinem Hotelzimmer wurden
Rauschgiftmittel/Drogen   gefunden. Au?erdem
haben wir einen Rauschginhandler 
festgenommen. Und durch ihn sind wir diesem
Herrn auf die Spur gekommen. Nach unseren
Angaben ist er in den international organi-
sierten Rauschgifthandel verwikkelt. .
Warum verhaften Sie ihn nicht?
Er steht unter polizeilicher Beobachtung. Durch
ihn wollen wir alle Mitglieder der Verbrecher-
bande ermitteln. Au?erdem rechnen wir auf die
Hilfe der Interpol.
DIALOG 2
А: Почему Вы хотите меня задержать?
В: Вы нарушаете своим асоциальным образом
жизни общественный порядок.
А: Как это понять?
В: Вы занимаетесь проституцией. А согласно
Уголовному кодексу лица, занимающиеся
проституцией,  подвергаются наказанию.
Warum wollen Sie mich festnehmen?
Sie beeintrachtigen durch Ihre asoziale
Lebensweise die offentliche Ordnung.
Wie soll ich das verstehen?
Sie gehen der Prostitution nach. Und laut 
Strafgesetzbuch   werden die Prostituierten
bestraft.
DIALOG 3
А: Я хотел бы сделать заявление
по поводу
украденной кинокамеры. 
В: Кто владелец украденного предмета? 
А: Я владелец кинокамеры.
В: Когда и при каких обстоятельствах Вы
узнали о краже?
А: Во второй половине дня, когда я вернулся в
гостиницу.
В: Вы застали кого-либо на месте
преступления?
А: Нет, никого.
В: Где лежала Ваша кинокамера?
А: В моей дорожной сумке.
В: Двери и сумка были открыты?
А: Дверь была открыта, а сумка была закрыта.
В: Были ли еще какие-либо вещи украдены?
А: Кроме кинокамеры ничего больше.
В: Кто знал о том, что у Вас в номере была
кинокамера?
А: По-моему, никто.
Ich mochte eine Anzeige wegen der gestohlenen
Filmkamera erstatten. 
Wer ist Eigentumer des gestohlenen
Gegenstandes? 
Ich bin Eigentumer dieser Filmkamera.
Wann und unter welchen Umstanden erhielten Sie
vom Diebstahl Kenntnis?
Am Nachmittag, als ich ins Hotel zuruckkehrte.
Haben Sie am Tatort Personen angetroffen?
Nein, niemand.
Wo lag Ihre Filmkamera?
In meiner Reisetasche.
Waren die Tur und die Tasche geoffliet?
Die Tur war geofihet, und die Reisetasche war
zugemacht.
Wurden noch irgendwelche Gegenstande
entwendet?
Au?er der Filmkamera nichts mehr.
Wer hatte Kenntnis davon, da? in Ihrem
Hotelzimmer eine Filmkamera war?
Ich glaube, niemand.
DIALOG 4
А: Когда исчез Ваш автомобиль?
Wann ist Ihr Personenwagen
verschwunden?
Сайт создан в системе uCoz