Navigation bar
  Print document Start Previous page
 26 of 160 
Next page End  

26
торговые отношения
Мы хотели бы установить торговые отношения
с Вашей фирмой.
Торговое поручительство
К сожалению, у нас нет торгового
поручительства.
Доход от торговли
Каков доход от торговли?
Долгосрочный аккредитив 
торгово-правовой аккредитив 
торговый/коммерческий долг 
У Вас большой торговый долг. 
Торговые ограничения
Все торговые ограничения устранены.
Торговый бойкот
торговая блокада/эмбарго
налагать   эмбарго/запрет   на торговлю с
какой-либо страной
торговый патент
торговая полиция
Этим занимается торговая полиция.
Торговое/коммерческое право
соблюдать
международные формы торговых
условий
торговый кодекс
Торговый кодекс - это свод законов для
регулирования торговли.
Закон о торговле
aufgehoben) 
Handelsbeziehungen pl
Wir mochten Handelsbeziehungen zu Ihrer Firma
aufnehmen.
Handelsburgschaft f 
Leider haben wir keine Handelsburgschaft.
Handelsertrag m
Wie hoch/gro? ist der Handelsertrag?
ein langfristiges Akkreditiv
ein handelsrechtliches Akkreditiv
Handelsschuld/
Ihre Handelsschuld ist gro?.
Handelsschranken pl / Handelsbeschrankungen pl
Alle  Handelsbeschrankungen  sind
behoben/beseitigt.
Handelsboykott m
Handelsblokade/Handelssperre f 
eine Handelssperre gegen ein Land verhangen
Handelspatent n
Handelspolizei f 
Damit beschaftigt sich die Handelspolizei.
Handelsrecht n
internationale   Handelsregeln   einhalten
Handelsgesetzbuch n
Handelsgesetzbuch ist ein Gesetzbuch zur
Regelung des Handels.
Handelsgesetz n
соблюдать закон о торговле 
Это предусмотрено законом о торговле. 
Нарушить закон о торговле
Вы нарушили закон о торговле.
Торговое законодательство
Это предписывает торговое законодательство.
Судебное дело по поводу торгового спора
судья по торговым делам/судья коммерческого
суда
Судья коммерческого суда Кра-уэе расследует
судебное дело по поводу торгового спора.
Суд по торговым делам/коммерческий суд
Подайте жалобу в суд по торговым делам.
Суд по торговым делам/коммерческий суд -
это отделение земельного суда, занима-
ющееся улаживанием торговых
споров/конфликтов.
Арбитраж по торговым конфликтам
Этот спор может уладить только арбитраж.
Иностранная валюта, выданная для
заграничной поездки
ein Handelsgesetz einhalten
Das ist durch das Handelsgesetz vorgesehen.
ein Handelsgesetz verletzen/gegen ein
Handelsgesetz versto?en
Sie haben das Handelsgesetz verletzt.
Handeisgesetzgebung f 
Das schreibt die Handeisgesetzgebung vor.
Handelssache f 
Handelsrichter m
Der Handelsrichter Krause untersucht diese
Handelssache.
Handelsgericht n
Reichen Sie die Beschwerde beim Handelsgericht
ein.
Handelsgericht ist eine Abteilung beim
Landgericht zur Schlichtung von
kaufmannischen Streitigkeiten.
Handelsarbitrage f 
Diesen Streit kann nur die Handelsarbitrage
entscheiden. 
Reisedevisen pl
Сайт создан в системе uCoz