Navigation bar
  Print document Start Previous page
 51 of 212 
Next page End  

51
Наименование организации-автора (предприятия, фирмы, комиссии и т.п.), должно
всегда соответствовать требованиям установленным законодательства, нормативных и
учредительных документов т.е. даваться с указанием организационно-правовой формы в
соответствии с наименованием, установленным правовыми актами (уставом, положением,
учредительным договором).
Например:
Сокращ¸нное наименование приводится только в том случае, если оно закреплено в
учредительном документе. Помещается сокращенное наименование организации ниже
полного.
Если в учредительном документе название организации было повторено на иностранном
языке, оно воспроизводится на бланке под наименованием на русском языке.
Субъекты Российской Федерации, имеющие в качестве государственного наряду с
русским национальный язык, печатают название своей организации (а также адрес или место
составления документа в общем бланке) на двух языках - национальном и русском на одном
уровне продольного бланка.
Название структурной части чаще всего указывают на внутренних документах, при
изготовлении которых реквизиты бланка оформляются машинописным способом. Например,
в протоколах, докладных или объяснительных записках.
Справочные данные об организации-авторе (реквизит 07)
Так как письмо, как правило, предполагает переписку, в бланке для письма помещается
адрес организации-автора. В состав этого реквизита входит индекс предприятия связи,
почтовый адрес, номера телефонов, телексов, факсов, адрес электронной почты и WWW-
страницы (если они есть), номера счетов в банке. Здесь же можно привести номер госу-
дарственной регистрации организации, данные о лицензиях, патентах и другие справочные
сведения.
Почтовый и телеграфный адрес указывается в соответствии с требованиями,
изложенными в Почтовых правилах Министерства связи. По международным правилам
почтовый адрес указывается в следующей последовательности: сначала номер дома,
наименование улицы (площади), затем название города, штата или округа, почтовый индекс
и в конце название страны. С 1 января 1998 года наша страна также переходит на
международную систему написания адреса.
В настоящее время быстро растет количество организаций, имеющих постоянных
иностранных корреспондентов. Для переписки с ними разрабатываются специальные
бланки, в которых наименование организации и ее адрес воспроизводятся дважды на
русском и иностранном (чаще всего английском) языках.
Имеют свои особенности и бланки совместных международных объединений,
предприятий, фирм. В них указываются страны и адреса сторон, входящих в объединение.
Реквизиты таких бланков также изготавливаются на двух языках.
Реквизиты бланка могут располагаться двумя способами: вдоль верхнего поля
документа (продольный бланк) или в левом верхнем углу (угловой бланк).
Сайт создан в системе uCoz