Navigation bar
  Print document Start Previous page
 150 of 266 
Next page End  

150
— Can... next..
— At the earliest... half... And how do you want us
— By air, this... They... not heavy and besides... impatient... as possible.
— If I understand you properly you.... cif terms by... The.... much higher than...
— Then let's..
— Shall we have...
— I don't mind...
8. Sum up how the devices were ordered.
Разделительные вопросы, вопросы-переспросы 
Disjunctive questions
Эти вопросы образуются с помощью соответствующего вспомогательного глагола в
отрицательной форме и местоимения, соответствующего подлежащему главного предложения.
Например:
We shall have a break, shan't we?
You have brought us good news, haven't you?
You speak English, don't you?
They are discussing the terms of delivery, aren't they?
В русском языке в аналогичных случаях мы употребляем слова "..., да?", "... нет?" или
"правда?".
9. Translate into Russian:
Last night you spoke to the General Director, didn't you?
Mr. Smirnov had a fact-finding visit, didn't he?
He studied all the materials, didn't he?
He reported the results to the Director, didn't he?
He telephoned Mr. Freiser in the morning, didn't he?
They made an appointment for 11, didn't they?
It's a small order, isn't it?
It's rather disappointing, isn't it?
You agree with me, don't you?
You agree to that, don't you?
We shall discuss it after the break, shan't we?
10. Answer the following questions:
•   It is very easy to put disjunctive questions, isn't it?
•  All the examples are very clear, aren't they?
•  These questions are used very often, aren't they?
Unit thirty nine
Prices
Text
A fter a coffee break the businessmen resumed their talk:
Ivan:
And now comes the price problem. 
Frank:
As far as I understand you want us to pay airfreight  and insure the devices during their
shipment.
Ivan: For our trial order these terms are preferable for us. Could you give me your idea of the cif price for
each of the devices then?
Frank: Before the break I made some calculations and asked the secretary to type the price list on this
basis.
Ivan: Very good.
Frank: Oh, here it is ... Thank you, Nancy.... Now, Mr. Smirnov, you may have a look at the prices. The
total sum is three thousand pounds.
Ivan: I certainly admit it's a small order. Therefore I shall not mention discounts you usually grant us. But
don't take it as a precedent. When we make contracts in future we hope we shall have a certain discount off
Сайт создан в системе uCoz