Navigation bar
  Print document Start Previous page
 64 of 294 
Next page End  

64
Примечание. Формы el
cual, la cual и т.д. соперничают в современном испанском языке с синонимичными формами el
que, la que и т.п.
Замечены две тенденции:
- если в контексте слово, с которым должно соотноситься местоимение, далеко отстоит от него, то предпочтительнее
оказывается употребление форм еl cual и т.д.;
-с предлогами, особенно сложными, чаще употребляется также форма el cuаl и т.п.
4. Cuyo cuya cuyos cuyas — чей, чья, чьи;
который (-ая, -ые)
Местоимение сuуо занимает особое положение. Оно имеет формы рода и числа и соотносится с
существительными, которые называют лиц, владеющих чем-либо, или предметы, имеющие
определенные свойства, особенности и т.п. Однако это местоимение грамматиически согласуется не с
тем существительным, с которым соотносится, а с тем, которое обычно следует за ним и называет
предмет обладания. Таким образом местоимение сuуо выполняет как бы две функции: относительного
местоимения и притяжательного-прилагательного. Оно связывает два имени, одно из которых всегда
называет лицо (или предмет), обладающее чем-либо, а другое — предмет обладания:
Don Rafael vio a su lado a un hombre                  Дон Рафаэль увидел рядом с 
de pequena estatura cuyo                                          собой какого-то невысокого 
rostro cubria casi el ala del sombrero                       человека, чье лицо (лицо которого)
del campesino.                                                          почти полностью закрывали
(L. СARNES)                                                                  поля крестьянской шляпы.
Esa es la mujer cuyo encargo hice.                       Это та женщина, чье поручение 
(A. DEL RIO)                                                              я выполнил.
Las companeras, cuyos padres y hermanos           Женщины, чьи родители и братья
estan incorporados a las Milicias…                           находятся в рядах Народной
            callan apretando los                                                   Милиции, молчат, сжав 
labios у los punos. (D. ОLEMA)                                 губы и кулаки.
Примечания. 1. Следует всячески избегать ошибок в употреблении cuyo. Часто cuyo смешивают с cual и его формами (а
также с que и quien). Например, нельзя сказать: Tengo un perro, cuyo perro es
mi
mejor companero; или tengo buenos amigos
cuyos aroigos vendran a verme. В обоих случаях употребление cuyo ошибочно. Вместо этого местоимения и существительного
необходимо употребить в первом случае el
cual, а во втором los
cuales. Следует помнить, что cuyo всегда относится к
существительному, которое не должна быть тем же самым, что и предыдущее. 
2. Иногда cuyо можно использовать в значении указательного местоимения. Это происходит при
употреблении со словами causa, ocasion, razon, fin, motivo, efecto и т.п. Например:
Antes de morir quemo sus obras,г pot cuya razon (por esta razon) no poseemos ningun escrito suyo.                      
Sus libros eran muy interesantes, por cuyo motivo (por este motivo) tenian exito.
5. Cuanto - cuanta cuantos cuantasстолько, сколько
Это местоимение своеобразно. Оно выступает в функциях существительного и прилагательного,
имеет формы рода и числа, согласуется с существительным, с которым соотносится (если соотносится)
и обладает значением собирательности, обобщенной множественности. В единственном числе оно
синонимично относительному местоимению lо que, а во множественном — los que и las que. Причем в
его значении есть смысловой оттенок неопределенного местоимения-существительного todo (весь).
Поэтому точности ради следует сказать, что оно синонимично сочетаниям: todo
lo
que, todos
los
que,
todas las que. 
Фразу Reparto
cuanto
compro (D. ОLEMA) можно трансформировать в Reparto
todo
lo
que
compro.
(Распределяю (делю) все то, что покупаю).
El capitan del barco... se encontro                   
Капитан корабля встретился с
icon el corsario frances... cuyo                      французским корсаром, имя 
nombre espantaba a cuantos                          которого наводило ужас на 
salian al mar. (PIO BAROJA)                           всех, кто выходил в море.
Сайт создан в системе uCoz