Navigation bar
  Print document Start Previous page
 242 of 294 
Next page End  

242
mas que aquello.                         
2. Указательные местоимения-существительные aquel, aquella и т.д. в сочетании с que и quien пишутся без
acento:
Luis prefiere aquel que le dice la verdad. El profesor premia a aquellos a quien (или a quienes) no tiehe nada que
reprochar.
Наречия
?donde?, ?adonde?
?cuando?
в вопросительных
предложениях и в косвенной речи,
передающей вопрос
? Donde has puesto tu sombrero?
Preguuntale donde esta su padre.
Те же наречия в
повествовательных 
предложениях
Tu padre siempre esta donde hace
falta.
Вопросительные местоимения
?que?, ?quien? и т.д.
?Que desea usted?
?Cual te gusta mas?
Относительные местоимения
que, quien и т.д.
El estudiante que esta leyendo es
cubano. Cada cual hace lo que
puede.
Примечания: l. Союз о часто пишется с acento, когда он стоит после цифры или между цифрами (это делается,
чтобы не спутать союз о с нулем): El periodo de estudios dura hasta 4 o mas anos. El concentrado se mezcia con 30 o
40 litres de agua.
2. Глагольные формы da, di, dio (от dar), di (от decir), va, ve (от ir), ve, vi, vio (oт ver), fue, fui (от ir и ser) и
т.п. согласно новым правилам орфографии пишутся без acento.
2. Употребление acento в тоническом (орфографическом) значении связано с происхождением слов
и не подчиняется в современном языке каким-либо особым правилам. Чтобы не ошибиться в написании
слов, имеющих такое acento, нужно запомнить и правильно произносить эти слова и их формы.
Наконец, следует упомянуть о написании acento в тех случаях, когда к слову присоединяется другое
слово или форма.
а) Когда к личной или неличной форме глагола присоединяется местоимение (или местоимения),
нужно сохранять произношение глагольной формы без изменений ив необходимых случаях ставить
acento: acercaronse, miralo, sacatelos, darmelo (но: darme), contandoselo и т.п.
б) Когда от прилагательного, имеющего acento, образовано наречие на -mente, то знак ударения над
прилагательным сохраняется: facumente, magnanimamente и т.п.
в) Если два слова, имеющие acento, соединены мeжду собой дефисом, то оба они сохраняют знак
ударения: fisico-quimico (физико-химический) и т.п.
г) Когда сложное слово образовано из двух слов, то знак ударения над первым элементом сложного
слова не сохраняется:
decimotercero, decimosexto, decimoseptimo, rioplatense и т.п.
Примечание. Согласно новым нормам орфографии являются одинаково правильными две формы ударения в следующих
словах: 
periodo
alveolo
cardiaco
rаil
— periodo 
— alveolo 
— cardiaco 
— rail и др.
§ 109. Прописные буквы
В испанском языке правила употребления прописных букв  в основном совпадают с
соответствующими правилами русского языка. Немногие особенности, свойственные правописанию
испанских прописных букв, сводятся к следующим правилам:
1. В отличие от русского языка во многих названиях все полнозначные слова пишутся с большой
Сайт создан в системе uCoz