Navigation bar
  Print document Start Previous page
 233 of 294 
Next page End  

233
Saldriamos de casa, si no lloviese.
Si
tuvieran la posibilidad de visitarme, les
explicaria todo.
Мы бы вышли из дома, если бы не шел дождь. 
Если бы они имели возможность
посетить меня, я бы им объяснил все.
Формы potencial
imperfecto сравнительно часто заменяются в главном предложении формами на -rа
preterito imperfecto de subjuntivo. Такая замена считается сейчас нормативной:
Si tuvieran la posibilidad de visitarme,   les explicara (вместо explicaria) todo. 
Lo dijera si les viese.
Si yo estuviese en el pellejo de Fe-
lipe..., le diera un recado a Don
Pedro.(PADRO BAZAN)
Я бы сказал это, если бы их увидел.
Если бы я был на месте (буквально: в шкуре)
Филиппа, ...я бы
     преподнес дону Педро подарок.
В разговорной речи возможна замена рассматриваемых форм на imperfecto de indicativо:
Si lo viese, se lo decia.                                                Если бы я это видел, то сказал бы ему об этом.
в) В условных предложениях третьего типа сообщаемый факт должен был бы иметь место в
прошлом, а факт, выражаемый главным предложением — в прошлом или настоящем; но ни условие, ни
обуславливаемое не были осуществлены и потому они представляются говорящему нереальными:
Si el ano pasado hubieses (hubieras)
estudiado bien, habrias
alcanzado mucho.
Si hubiera sabido antes que us-
ted era de los Nunez..., no ha-
bria tenido motivos de queja.
(А. GRAVINA)                     
Если бы в прошлом году ты хорошо
учился, то уже достиг 
бы многого.
Если бы я раньше знал, что вы 
из семьи Нуньеса..., то у меня 
не было бы повода для жалобы.
В условном предложении третьего типа глагол всегда находится в preterito
pluscuamperfecto
de
subjuntivo; сказуемое главного предложения употребляется в potencial
perfecto, если выражаемое
действие относится к прошлому, или в potencial imperfecto, если действие связано с настоящим. Союз si
переводится как если бы:
Si hubieramos tenido mejores ar-
mas habriamos hecho algo mas
que contenerlo. (С. LEANTE)
Если бы у нас оружие было лучше,
мы бы сделали нечто большее,
чем остановить (врага).
В приведенном примере действие главного и придаточного предложений нереально и относится к
прошлому.
Si yo no hubiera venido... uste
(= usted) no tendria tantos moti-
vos para estar asi. (A. GRAVINA)
Если бы я не пришел, у вас не
было бы сейчас оснований 
пребывать в таком состоянии.
Действие обоих предложений нереальное, но в главном предложении оно относится к настоящему
моменту, поэтому сказуемое употреблено в potencial imperfecto.
В главном предложении вместо форм potencial могут употребляться формы на -rа pluscuamperfecto и
imperfecto de subjuntivo:
Сайт создан в системе uCoz