Navigation bar
  Print document Start Previous page
 221 of 294 
Next page End  

221
Ellos dicen:—          »         »        »       »      »
Косвенная
речь
Yo digo que manana escribire la carta a mi madre. 
Тu dices que manana escribiras la carta a tu madre. 
El dice que manana escribira la carta a su madre. 
Nosotros decimos que manana escribiremos la carta a nuestra madre. 
Vosotros decis que manana escribireis la carta a vuestra madre. 
Ellos dicen que manana escribiran la carta a su madre. 
б) если при переходе прямой речи в косвенную лицо, которое говорит, не меняется, но оно сообщает
факты не о себе, а о ком-либо другом, то в придаточном предложении лица местоимений и глаголов
остаются прежними:
Прямая речь
Yo digo: — Manana tu (el, ella, usted, nosotros, vosotros, ellos, ellas, ustedes) escribiras (escribira, 
                    escribiremos, escribireis, escribiran) la carta a tu (su, nuestra, vuestra, su) madre.
Tu dices: — Manana el (tu, ella, usted и т.д.) escribira (escribiras и т.д.) la carta a su (tu и т.д.) madre.
Косвенная
речь
Yo digo que manana tu (el, ella и т.д.) escribiras (escribira и т.д.) la carta a tu (su и т.д.) madre.
в) если косвенная речь вводится от 3-его лица, то в придаточном предложении первое и второе лицо
личных и притяжательных местоимений и соответствующих глаголов меняются на третье лицо
(местоимение 3-го лица usted также меняется на el или ella, a ustedes на ellos или ellas):
Прямая ре ч ь
Yo digo: — Manana escribire la carta a mi madre.
Тu dices: —   »      »       »        »
El dice: —    »       »       »         »
Косвенная
речь
El dice que manana escribira la carta a su madre.
Прямая речь
Nosotros decimos: —Manana escribiremos la carta a nuestra madre. 
Vosotros decis: —      »        »     »        » 
Ellos dicen:—         »        »     »        »
Косвенная
речь
Ellos dicen que manana escribiran la carta a su madre.
г) когда авторская речь шла от первого лица и вводила чью-либо прямую речь, обращенную во
втором лице к автору, то при переходе прямой речи в косвенную местоимения второго лица заменяются
местоимениями первого, если в главном предложении сохранено 1 лицо:
Прямая
речь
Me acerco a Juan quien me dice con
inquietud:
— Debo comunicarte algo de tu
   hermana.
Косвенная
речь
Me acerco a Juan quien me dice con 
inquietud que debe comunicarme
     algo de mi hermana.
Сайт создан в системе uCoz