Navigation bar
  Print document Start Previous page
 173 of 294 
Next page End  

173
б) Предлог роr может употребляться для выражения объектныx отношений. Это происходит в
следующих случаях:
l) когда указывается на объект, ради которого совершается действие:    
Este pueblo lucha por su independencia.                                   Этот народ борется за свою независимость.
2) в выражениях типа tomar роr (принимать за), tener роr (считать за) и т.п., когда называется лицо,
(реже предмет), вместо которого кто-либо выступает:
Le tomaron por un artista.                                                          Его приняли за артиста.
3) когда выражаются возместительные отношения, передаваемые сочетаниями с глаголами
comprar (купить), pagar (платить), vender (продавать) и т.п.:
Не comprado la camisa роr cuatro pesos.                                  Я купил рубашку за четыре песо.
4) когда указывается на производителя действия во фразах со сказуемым, стоящим в страдательном
залоге или же выраженным глагольными конструкциями с пассивным значением. В этих случаях
выражаются отношения, соответствующие русскому творительному падежу:
La asociacion fue fundada por un                                                Ассоциация была создана группой
grupo de mineros.                                                                         шахтеров.
5) когда выделяют объект, на который нужно произвести какое-то воздействие, взяться за него,
коснуться, ударить:
Le agarro роr los pelos. (J. LUQUE DURAN)                                Он схватил ее за волосы.
Hentos atado al perro por una pata.                                              Мы привязали собаку за ногу.
(IDEM)
6) когда в сочетаниях с существительными, называющими внутреннее состояние человека, его
психологические переживания передаются определительные оттенки: temor
por
las
viboras (страх
перед змеями), indiferencia por el futbol (безразличие к футболу).
в) Наконец, предлог роr имеет некоторые особенности при употреблении с рядом глаголов и
прилагательных (см. разделы II и III приложения).
В русском языке предлогу роr соответствуют: грамматическое значение, передаваемое
творительным падежом, и предлоги за, по, к, перед.
14. Предлог segun
Предлог segun в составе различных сочетаний передает определительно-обстоятельственные
отношения, указывая на соответствие или уподобление чему-либо, и переводится на русский язык
предлогами до и согласно:
Segun el horario no tienes clases.                                                  По расписанию у тебя нет уроков.
Segun mi opinion es hora de salir.                                                  По-моему уже пора выходить.
Segun comunican los periodicos...                                                 Согласно сообщениям газет...
15. Предлог sin
Предлог sin соответствует русскому предлогу без и передает:
а) объектные отношения, указывая на лицо, предмет или явление, без которого совершается
Сайт создан в системе uCoz