Navigation bar
  Print document Start Previous page
 109 of 294 
Next page End  

109
Кроме того, форма будущего времени может выражать два других значения:
а) приказание, повеление. В этом случае futuro
impertecto по-прежнему указывает на будущее
действие, но по своим модальным оттенкам сближается с повелительным наклонением:
Usted Ie llevara mi paquete de velas,                   Вы, Висенте, отнесете ему мой
Vicente. (R. МEZA)                                                 сверток со свечами;
Haras lo que te mande tu madre.                          Ты сделаешь то, что тебе прикажет мать.
(S. NOVO
No te iras con esa mujer! (S. NOVO)                     Ты не уйдешь с этой женщиной!
б) сомнение, вероятность, возможность, т.е. может передавать модальные оттенки:
Реrо уа sabra usted que esta  noche…        — Вы, наверно, уже знаете, что noche... сегодня вечером...
Si,
уа
lo se. (S. NOVO)                                 — Да, я об этом уже знаю.
— ?Que hora es?                                               — Который час?
Seran las cinco.                                            Видимо, часов пять.
? Sera usted el amigo de Juan?                         Вы, наверное, друг Хуана?
Модальное употребление форм будущего простого, связанное с предположительными и
вероятностными оценками действия, естественно, «разрушает» само понятие временнoй отнесенности.
Оно охватывает практически все временное пространство: сферу настоящего (?Que edad
tendra
Consuelo? — Сколько же лет Консуэло?), будущего (Vendra a tardar
un par de semanas. — Он, видимо,
задержится недели на две) и даже прошедшего (
?
Habra
cobarde
semejante? — Был ли (есть ли) еще
подобный трус?)
II. Сложные времена
1. Preterito perfecto
Preterito perfecto указывает:
а) на прошедшее законченное действие, которое осуществилось непосредственно перед моментом
речи:
Y me parece que ha entrado tambien                  Мне кажется, что сеньор прокуpop
el senor procurador. (PEREZ                                        только что вошел.
GALDOS)                            
Yo no he dicho tal cosa. (PEREZ                           Я этого не сказал.
GALDOS)
Tu te has vuelto loco... Vamos,                             Ты с ума сошел... Послушай, 
Рере, tu has perdido el jujcio.                                Пепе, ты голову потерял.
(PEREZ  GALDOS)
б) на прошедшее действие, завершенное в один из моментов определенного отрезка времени,
который говорящий считает еще неоконченным. В подобных случаях в предложение часто включаются
такие наречия .времени и обстоятельственные обороты, как:
 
hoy
hoy dia
estos dias
— сегодня
— сегодня
— в эти дни
este mes
este otono
este ano
— в этом месяце
— этой осенью
—  в этом году и т.п.
Hoу hemos tenido una sangrienta                             Сегодня у нас была кровопролитная
refriega en las inmediaciones  de                            схватка в окрестностях
Orbajosa... На habido muchas                                Орбахосы. Было много 
bajas роr una у otra parte.                                       потерь с обеих сторон.
(PEREZ  GALDOS)
Hemos tenido muchas enfermedades                         В эту зиму мы часто болели.
Сайт создан в системе uCoz