Navigation bar
  Print document Start Previous page
 50 of 275 
Next page End  

50
немецкого Leika усечение из Leizkamera по собственному имени Leiz).
Как подойти к решению вопроса, что данный случай – омонимия или полисемия, можно разъяснить
следующим образом на примере слов лук – «оружие» и лук «растение».
Лук – «оружие», и от того же корня в русском языке слова лука (седла
, реки
), излучина, лукоморье
«изогнутый берег моря», переносное: лукавый, лукавить, т. е. «действовать не прямо, а огибая что-
то», ясно, что это слово свое, имеющее большую словопроизводную семью. Сравним в родственных
языках: в украинском лук, в польском
lek – «горный хребет», «лука седла»¹, «лук»
luk и в литовском
lankas – «лук». Это исконное слово славянских языков, где в древнерусском (доисторического периода)
и в старославянском было «о носовое» (лжкъ).
1
Откуда в русском ленчик «остов кавалерийского седла».
Лук «растение», в русском есть только производные: луковица, луковичные и т. п., но параллельных
образований от этого корня нет.
В украинском «лук» – цибуля, в польском cebula¹ и luk (заимствовано из русского). Зато в немецком
наряду с
Zwiebel (откуда украинское цибуля и польское
cebula) есть
Lauch из древнегерского
lookо
долгим), откуда и было заимствовано в древнерусском языке лоукъ².
1
И в польском, и в украинском заимствовано из немецкого
Zwiebel; интересно, что значение «лукавый» в польском
совсем от другого корня: chytry «хитрый».
2
оу = у по древнерусской графике.
б) Те случаи, когда от тех же корней или основ, независимо друг от друга, образованы «такие же
слова», т. е. в той же части речи и тех же совпадениях по словоизменению, например: голубец
«голубая краска» и голубец «кушанье из фаршированной мясом капусты», самострел «оружие» и
самострел – «сознательное саморанение с целью демобилизоваться», ударник –«ударное
приспособление в оружии», ударник «передовой рабочий»¹. Однако такие случаи, как лайка «порода
охотничьих собак» и лайка «сорт мягкой кожи» или пионер «человек, впервые осваивающий
неисследованную страну» и пионер «член детской пионерской организации», не относятся к
омонимии, это случаи явной полисемии.
1
В данном случае в основе омонимии лежит полисемия прилагательного ударный, от которого образованы ударник
(«деталь механизма», «ударное приспособление») и ударник («передовой рабочий») от ударных бригад, которые в свою
очередь восходят к ударным батальонам; таковы же омонимы радикал «знак извлечения корня
v »
и
радикал – «сторонник
левобуржуазных политических партий», восходящие оба к латинскому radicalis «коренной», но не происходящие друг от
друга; они имеют и разное склонение: «Я встретил радикала» «Я написал радикал».
в) Наконец, могут быть и такие случаи, когда одно и то же слово заимствуется в разное время, с
разным значением и, очевидно, из не вполне тожественного источника, например: из итальянского
banda
банда «сборище бандитов» и более позднее, из жаргона итальянских музыкантов, banda –
банда – «духовой оркестр, играющий в опере на сцене» (участники которого отнюдь не бандиты, а
бандисты).
г) Особый вид омонимии представляют собой случаи так называемой конверсии¹, когда данное
слово переходит в другую часть речи без изменения своего морфологического и фонетического состава,
например: зло краткое прилагательное среднего рода и зло наречие. Ср. также существительное зло.
Все три слова: зло существительное, зло прилагательное и зло наречие – являются омонимами, так
как это разные части речи с разным лексическим значением, хотя вещественное значение корня у них и
совпадает.
1
Конве
рсия – от латинского conversio – «обращение».
д) Самый трудный случай – это те омонимы, где нет ни совпадения разных слов, ни параллельного
образования от того же корня, ни конверсии, ни параллельного или последовательного заимствования.
Это те случаи, когда полисемия настолько расходится, что становится омонимией. Как правило, в этих
случаях различие лексического значения подкрепляется и различием грамматических связей. Например,
настоять – «добиться исполнения чего-нибудь» («настоять на своем»
«настоять на том, чтобы
отклонили предложение» и т. п.) и настоять «приготовить какую-нибудь настойку» («настоять
водку на лимонной корочке»), где оба случая – совершенный вид к настаивать, но первое настоять не
может иметь прямого дополнения, а второе обязательно его требует; таким образом, это два разных
слова. Так же лисичка уменьшительное от лисица и лисичка «сорт гриба» – разные слова, так как
Сайт создан в системе uCoz