Navigation bar
  Print document Start Previous page
 270 of 275 
Next page End  

270
§ 92. ЯЗЫКОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ В СССР И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
После победы Октябрьской революции 1917 г. и образования СССР (1922) среди
внутриполитических задач одно из важных мест заняли задачи национально-языкового строительства.
Национальный вопрос был очень важной проблемой в первом социалистическом государстве, так как
СССР был страной многонациональной, включающей и развитые нации с древней культурой (Армения,
Грузия), и молодые нации (Казахстан, Киргизия, Таджикистан), и народности, не переросшие в нации
(народы Севера, Дальнего Востока и Дагестана), особое положение занимала Прибалтика, нации
которой прошли этап буржуазного развития.
Различия территориальных и природных условий Кавказа, Средней Азии, Прибалтики, Сибири и
разная историческая судьба населения этих территорий представляли большие трудности для выработки
единого плана развития культуры этих наций и народностей.
Обоснование избранного правительством курса опиралось на высказывания В. И. Ленина по
национальному вопросу, который писал:
«Пока существуют национальные и государственные различия между народами и странами – а эти
различия будут держаться еще очень и очень долго даже после осуществления диктатуры пролетариата
во всемирном масштабе – единство интернациональной тактики коммунистического рабочего движения
всех стран требует не устранения разнообразия, не уничтожения национальных различий..., а такого
применения основных принципов коммунизма (Советская власть и диктатура пролетариата), которое бы
правильно видоизменяло эти принципы в частностях, правильно приспособляло, применяло их к
национальным и национально-государственным различиям»¹.
1
Ленин В. И. Детская болезнь «левизны» в коммунизме // Полное собрание сочинений. 5-е изд. Т. 41. С. 77.
Так как язык является важнейшим признаком нации, то, естественно, национальная политика в
первую очередь касается языков и их развития. Развитие же языка связано с установлением
литературного языка, что прежде всего связано с созданием письменности. За время существования
СССР около 60 языков получили письменность, а тем самым возможность обучения в школе на родном
языке.
На пути установления и нормирования языков народов СССР встречалось много трудностей, из
которых главная – это выбор того диалекта, на базе которого должен быть закреплен литературный
язык. Встречаются такие случаи, когда два диалекта, сильно разошедшиеся, обладают равными правами
и тогда возникают два параллельных литературных языка (например, эрзя-мордовский и мокша-
мордовский). Существенным затруднением является чересполосица населения, когда немногочисленная
по числу говорящих народность разбросана по большой территории вперемежку с населением других
национальностей (например, ханты в Западной Сибири или эвенкийцы в Восточной). Благоприятные
условия для стабилизации литературного языка представляет наличие какой-нибудь письменности в
прошлом, хотя бы и не носившей общенародного характера (например, арабской письменности у татар,
узбеков, таджиков).
Важную роль для народов бывшего СССР играл русский язык – язык международного общения
наций и народностей.
Русский язык остается главным источником обогащения лексики большинства национальных
языков, особенно в области политической, научной и технической терминологии.
< Вместе с тем в языковой политике центральных партийно-государственных органов, начиная с 30-х
гг., все более крепнет тенденция к русификации всего геополитического пространства СССР – в полном
соответствии с усилением его экономической централизации. В свете этой тенденции положительные
сдвиги в деле распространения письменности приобретали негативный оттенок ввиду почти
насильственного введения алфавита на русской основе; русскому языку повсеместно отдавалось явное
предпочтение.
Ориентация внутренней политики на формирование этнически обезличенного, мнимо единого
«советского народа» имела два важных последствия для языковой жизни страны.
Во-первых, такая политика ускорила процесс деградации языков многих малых народов (так
называемых «миноритарных языков»). Этот процесс носит глобальный характер и имеет объективные
причины, среди которых далеко не последнее место принадлежит языковой политике государства. В
социолингвистике существует понятие «больные языки» – это языки, теряющие свою значимость в
качестве средства общения. Сохраняясь лишь у старших представителей данного народа, они
Сайт создан в системе uCoz