Navigation bar
  Print document Start Previous page
 261 of 275 
Next page End  

261
1
Ломоносов М.В.О польз-b книгь церьковныхъ въ Россiйскомъ язык-b. 1757 // Полное собрание сочинении. М.– Л.:
Изд. АН СССР. Т. 7 (Труды по филологии). С. 590.
Эти диалекты-наречия служили разговорным языком, особым для каждого удела, но общим для всех
классов его населения.
Диалектное распределение населения не совпадает с имевшимся ранее племенным делением.
Население уделов, княжеств или феодов составлялось, конечно, из потомков племен. Но обычно либо
племя распределялось по территориям двух и более княжеств, либо два и более племени объединялись в
одно княжество, либо, что чаше всего, данное княжество составлялось из частей племен.
Этот процесс очень отчетливо можно наблюдать в русской истории, если сравнить данные первичной
летописи о племенном подразделении восточных славян с подразделением феодального периода, когда
образуются народности русская (или великорусская), украинская и белорусская и диалекты
распределяются в соответствии с этим делением. Это же диалектное распределение наличествует и в
последующий, национальный период, хотя надо учитывать, конечно, позднейшие территориальные
перемещения населения (например, переселения больших масс населения, являющихся носителями
разных диалектов и не только русского, но и украинского языка, в Сибирь или образование большого
«острова» средневеликорусских говоров на территории Костромской области в районе Чухломы и
Солигалича в окружении исконных северновеликорусских говоров).
Изучением и описанием диалектов занимается специальная лингвистическая дисциплина –
диалектология¹, использующая различные языковедческие методы: системно-монографическое
описание, сравнительно-исторический метод и метод лингвистической географии и картографии,
приводящий к выявлению изоглосс². Изоглоссы состоят в том, что на карте отмечаются однородными
знаками совпадающие явления разных говоров и эти точки соединяются линией, дающей изоглоссу
данного явления: фонетического, лексического или грамматического. На основании изоглосс
отмечаются, например, в русской диалектологии границы фонетических различий диалектов (аканье,
оканье, яканье и т. п.), употребления тех или иных слов (например, названий сельскохозяйственных
культур, домашних и диких животных, утвари, жилищ, плодов и т. п.) и грамматических форм
(деепричастия на -дши и -мши, совпадение флексий падежей, варианты глагольных флексий, особые
синтаксические обороты и т. п.).
           1
Диалектология – от греческого dialektos – «наречие, говор» и logos – «знание, учение».
2
Изоглосса – от греческого isos – «равный» и glossa – «язык».
На основании изоглосс составляются диалектологические карты и атласы как в отдельности по
лексике, фонетике, грамматике, так и в целом для общего вида диалектных границ данного языка; при
этом изоглоссы отдельных структурных ярусов языка, да и в пределах одного яруса, могут не совпадать.
  Обследование диалектов требует специальной организации и прежде всего экспедиционных выездов
на место. Время, когда французский диалектолог Жюль Жильерон (Jules Jilleron, 1854– 1926) на
велосипеде объехал Францию и составил первые карты лингвистической географии Франции, ушло в
далекое прошлое. Сейчас обследование диалектов производится силами параллельных экспедиционных
групп, снабженных портативными и стационарными магнитофонами для записи диалектной речи; эти
коллективы и группы действуют по заранее выработанным вопросникам и планам. Обработка
экспедиционных полевых материалов и само составление карт также требует большого коллективного
труда, где лингвистические, географические и технико-картографические вопросы должны быть
одинаково квалифицированно решены и приведены в единство.
Диалектология дает лингвисту замечательный материал для истории языка, сопоставляя который с
показаниями письменных памятников (летописи, грамоты, юридические акты, челобитные, документы
деловой бытовой переписки, например берестяные грамоты, найденные при раскопках в Новгороде, и т.
п.), исследователи могут проникать в глубь веков, так как диалекты зачастую сохраняют такие черты
строя и словарного состава языков, которые давно уже утрачены в литературном языке или остаются
непонятными в свидетельствах древней письменности¹. Очень большую роль сыграла диалектология
для развития фонетики, так как диалектолог имеет дело не с литературно нормированными и
закрепленными в письменных памятниках данными языка, а непосредственно с живым звучанием
бесписьменного диалекта, который надо прежде всего суметь записать фонетической транскрипцией (а
параллельно на ферромагнитной пленке магнитофона для возможности дальнейших повторных
прослушиваний и уточнения транскрипционной записи), а затем, пользуясь данными сравнительно-
Сайт создан в системе uCoz