Navigation bar
  Print document Start Previous page
 195 of 275 
Next page End  

195
данной области знания знаки.
Но основным видом современного письма служит фонематическая фонография,
хотя наряду с этим используются и другие ее приемы. Так, в русском письме наряду с нормальным
употреблением букв как графических знаков для фонем языка встречается и слоговое употребление
графических знаков (я [йа], ею [йэйу] и т. п.). Такие написания, как в НКПросе (в Наркомпросе), в
СПБурге (в Санкт-Петербурге), показывают применение консонантного метода письма (ср. подпись
покойного композитора С. С. Прокофьева: СПркфв).
§ 71. АЛФАВИТ
Идеальный фонографический алфавит должен состоять из стольких букв, сколько фонем имеется в
данном языке.
Но так как письменность складывалась исторически и многое в письме отражало изжитые традиции,
то идеальных алфавитов нет, а есть более или менее рациональные. Среди существующих алфавитов два
являются наиболее распространенными и графически удобными: это латинский и русский.
Культура молодых романо-германских варваров зародилась на развалинах Римской империи, к ним
пришла латынь как язык церкви, науки и литературы и латинский алфавит, который хорошо отвечал
фонетическому строю латинского языка, но совершенно не соответствовал фонетике романских и
германских языков. 24 латинские буквы¹ никак не могли графически отобразить 36–40 фонем новых
европейских языков. Так, в области согласных для большинства европейских языков нужны были знаки
для шипящих фрикативных и аффрикат, которых не было в латинском языке. Пять латинских гласных
(а, е, о, и, i и более позднее у) никак не отвечали системе вокализма французского, английского,
датского и других европейских языков. Попытки изобретения новых букв (например, предложенные
франкским королем Хильпериком I знаки для межзубных согласных) не получили успеха. Традиция
оказывалась сильнее потребности. Незначительные алфавитные новшества (как, например, французское
«сэ седиль» ?, немецкое «эсцет» ? или датское o) не спасали положения. Радикальнее и правильнее всего
поступили чехи, не прибегая к многобуквенным комбинациям типа польских sz = [ш], cz = [ч], szcz= [щ],
а использовав надстрочную диакритику, когда у них получились закономерные ряды свистящих s, с, z и
шипящих S,C, Z ²
1
В поздней латыни их стало 26.
2
Этот технический прием был подсказан великим гуманистом и просветителем чешского народа – Яном Гусом.
Таким образом, для пополнения алфавита можно:
1) либо снабдить буквы добавочными значками: нижними, типа седиля, например румынские t, S,
либо перекрестными, например датское o, польское t, либо верхними, например чешские S,C, Z.
2) либо использовать лигатуры, например немецкое ? («эсцет»);
3) либо употреблять для передачи одного звука комбинации нескольких букв, например немецкие
ch = [х], sch = [ш].
В качестве иллюстрации затруднений и приемов восполнения недостатка латинского алфавита для
пользующихся им народов может служить следующая таблица, где показано, как одна и та же фонема
передается разными буквами.
Сайт создан в системе uCoz