Navigation bar
  Print document Start Previous page
 101 of 275 
Next page End  

101
Рис. 5.
КЛЮЧ К ТАБЛИЦЕ ГЛАСНЫХ ПО МФА¹
1
В ключе к таблице гласные обозначены знаками, принятыми в транскрипции Международной фонетической
ассоциации (МФА); буквы строчного рисунка обозначают закрытые гласные; буквы прописного рисунка – открытые;
двоеточие означает долготу предшествующей гласной.
1. [i| закрытое: французское – любое; английское – долгое: seat [si:t] – «стул»; немецкое – долгое: ihm
[i:m] – «ему».
2. [I] открытое: английское – краткое: sit [sIt] – «сидеть»; немецкое – краткое: im [i:m] «в».
3. [е] закрытое: французское «e
-ferme
»: fe
e [fe] «фея»; немецкое долгое: Ehre [е:г
] – «честь»;
английское – долгое, теперь обычно дифтонгизированное: mane [me:n] или [mein] – «грива».
4. [
] открытое: французское «e-ouvert», краткое:
fait [f
]
– «факт»,
mettre [m
tr]
– «класть», и
долгое: maitre [m
:tr] – «учитель»; немецкое – краткое: elf [
lf| – одиннадцать», и долгое: Ahre |е:гэ] –
«колос»; английское – краткое: men [m
n] – «люди».
5. [
] гласная, средняя между [
] и [а]: английское man [m
n] – «человек».
6. |а] переднее: французское краткое:
patle [pat]
– «лапа»; немецкое – краткое; Кamт [kam]
«гребень»; английское в дифтонгах [ai], [a
]: fly [fiai] – «летать», house [ha
s] «дом».
7. [у] огубленное [i]: французское – любое; немецкое – долгое: hu
te [hy:t
] – «сторожу».
8. [y] (огубленное [i]): немецкое – краткое: Hutte [hyt?] – «хижина».
9. [
] (огубленное [е]): французское «eu-ferme»: ceux [s
] – «эти»; немецкое – долгое: Ho
hle [h
:l
] –
«пещера».
10. [
] (огубленное [
]): французское «eu-ouvert», краткое: се [s
] – «этот», seul [s
l]
– «один», и
долгое: seule [s
:l] «одна»; немецкое краткое: Но
llе [h
l
] – «ад».
11. [ы
] заднее или неогубленное [u]) в казахском языке kыз «девушка».
12–13. (неогубленные [
] и [о]) встречаются очень редко.
14. [
] неогубленное [о] ¹ английское but [b
t] – «но», tongue [t
] – «язык»;
русские предударные о и а после твердых согласных: сома и сама [s
].
1
Знак
, а через него (метонимически) и соответствующий гласный звук у нас часто называют «крышечка».
15. [а] заднее: немецкое – долгое:
kam [ka:m]
– «пришел»; французское – долгое:
pale [pa:t]
«тесто»; английское – долгое: part [pa:t] – «часть».
16. [и] закрытое: французское – любое; немецкое – долгое: Uhr [
u:r] – «часы»; английское – долгое:
new [nju:] «новый».
17. [
] открытое: немецкое – краткое:
Durst [d
rst] – «жажда»; английское – краткое:
put [p
t] –
«класть».
18. [о] закрытое: французское – долгое: pole [po:l] – «полюс»; немецкое-– долгое: Ohr [
o:r] – «ухо»;
английское – долгое, теперь обычно дифтонгизированное: go [go:] или [go
]
– «идти».
19. [?] открытое: французское – краткое:
Paul?1] «Павел»; немецкое краткое:
dart [d?rt]
«там»; английское – долгое: talk [to:k] – «говорить».
20. [o] (
огубленное [а]): английское
dog [dog] – «собака».
21. [f] (ы): русское мышь.
22. [u] огубленное [i]: норвежское hus [h uz] – «дом».
23. [а] русское сад [sat].
24. [з:] особая английская гласная в first [fз:st] – «первый».
Сайт создан в системе uCoz