Navigation bar
  Print document Start Previous page
 64 of 117 
Next page End  

64
цели современный читатель, если неологизм перестал быть неологизмом? А как быть с обычным
словом, которое сделалось архаизмом и воспринимается уже по-иному, вовсе не так, как думалось
автору? Канонический текст художественного произведения не есть нечто закостенелое и
неизменное. Не меняется он только внешне, а внутренне он живет по своим законам, зависящим от
темпов и характера развития языка и общества. Массовое восприятие произведения меняется в связи
с обстоятельствами общественной жизни, ростом образованности носителей языка, изменениями
культуры, быта, нравов и т. д.
Другое дело — индивидуально-авторское словотворчество, составляющее важную особенность прежде
всего художественной речи. Оно многообразно и определяется не только характером и широтой
использования лексических и грамматических ресурсов языка, не только своеобычностью тропов
автора и манерой его письма, но и особенностями авторских неологизмов. Широкое и
систематическое изучение окказиональных слов началось сравнительно недавно.* Обычно
утверждают, что термин этот появился в 1957 г. Однако справедливости ради следует напомнить, что
индивидуально-авторские неологизмы анализировались нашими филологами и в 30-е годы, а термин
«окказиональный» впервые в печати употребила Розалия Шор, когда писала об «окказиональных
выражениях» в своей незаслуженно забытой книге «Язык и общество», не потерявшей научной
ценности и в наши дни.
' См. Фельдман Н. И. Окказиональные слова в лексикографии // «Вопр. языкознания», 1957, ¹ 4; Винокур Г. О.
Маяковский— новатор языка. М., 1943. С. 15—35; Ефимов А. И. Язык сатиры М. Е. Салтыкова-Щедрина. М., 1953. С.
319—363; Смирницкий А. И. Объективность существования языка. М., 1954. С. 16—19; Хохлачева В. И. Индивидуальные
словообразования в русском литературном языке XIX в. // Материалы и исследования по истории русского
литературного языка. Т. V. М., 1962; Земская Е. А. Как делаются слова. М., 1963; Он же. Окказиональное
словообразование В. В. Маяковского (отыменные глаголы и причастия). АКД. М., 1966; Он же. Об окказиональном слове
и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966; Ханпчра Эр.
Окказиональные элементы в современной речи // Стилистические исследования. М., 1972; Аржанов А. Закон есть закон //
«Журналист», 1968, ¹ 3; Лыков А. Г. Заметки об окказиональных и потенциальных словах // «Вопросы современного
русского языка». Краснодар, 1968; Он же. Окказиональное слово как лексическая единица речи // «Филологические
науки», 1971, ¹ 5; Лопатин В. В. Рождение слова. М., 1963. С. 62—145.
Окказиональные слова — достояние речи. Они всегда экспрессивны, создаются конкретным автором,
порождаются целями высказывания и контекстом, с которым связаны и вне которого обычно не
воспроизводятся. Даже в обычной речи основная их функция не номинативная, как у простых
неологизмов, а характеристическая. Слова эти иногда и становятся общеупотребительными, т. е.
входят в лексическую систему языка, но такая метаморфоза случается редко и, главное, они на нее не
претендуют, ибо это не просто слова, а особые слова, специально предназначенные для
экспрессивных и художественных целей. Вошедшее в язык слово теряет колорит необычности и
новизны, но для окказиональных слов в художественной речи важно быть «неожиданными», важно
привлечь внимание к своеобразию своей формы и содержания, важно дать понять читателю, что эти
слова не воспроизводятся в речи, а творчески создаются в ней.
Спустя десятилетия после своего создания многие окказионализмы не теряют своей новизны, яркости и
продолжают отражать индивидуальность словотворца. Чтобы убедиться в этом, достаточно перечис-
лить хотя бы несколько окказиональных слов, созданных М. Е. Салтыковым-Щедриным:
всенипочемство, вертопрашество, подкузьмление, головоушибание, рылокошение, рылобитие,
беспощечинность, убаюкиватели (общества), белибердоносцы (литературные), каплунство,
халдоватость, натяфтяфкать, душедрянствовать, топтательные (поползновения),
ежоворукавичный (смысл), заднекрылечное (знакомство), намазанно-колеснейшие (прорицатели) и
др.
Окказиональные слова можно подразделить на две разновидности: потенциальные (потенциализмы) и
индивидуально-авторские (эгологизмы) слова. Это два полюса своеобразия, новизны и экс-
прессивности окказионализмов. Эгологизмы, примеры которых только что приводились, создаются
по необычным или малопродуктивным моделям языка и отличаются индивидуально-авторским
своеобразием и броской новизной. Чаще всего они появляются в письменной речи и наиболее часты
в сатирических, юмористических, пародийных литературных жанрах. Потенциальные слова — тоже
новые лексические единицы, которые создаются в процессе общения на основе
высокопродуктивных словообразовательных моделей. Авторская индивидуальность почти не
влияет на их создание, они очень похожи на существующие в языке слова. Окраска новизны как бы
стушевывается в них благодаря высокой регулярности словообразовательного типа, к которому
Сайт создан в системе uCoz