Navigation bar
  Print document Start Previous page
 32 of 117 
Next page End  

32
4. Функциональная информация. Каждое слово языка имеет предопределение к преимущественной
передаче какого-либо вида знаменательной информации. Например, слова дом, глаза, автомобиль,
врач, бежать, синий, астрономия и т. п. обычно передают в речи смысловую (семантическую)
информацию, а слова развалюха, очи, зенки, драндулет, эскулап, драпать, дерзание и т. п. хотя и со-
держат семантическую информацию, но все-таки главное их предназначение — эмоционально-
экспрессивное. Оно оправдывает их существование в языке. Однако, например, в литературном
произведении теоретически любое самое нейтральное по стилю слово, включенное в творчески
созданный автором контекст, способно наполняться экспрессией. В знаменитом гаевском обращении
к шкафу в обычное слово шкаф «вложено» персонажем свое личностное экспрессивно-оценочное
содержание. Главное даже не в этом, а в том, что в литературном произведении все элементы
речевой формы являются средством образного воплощения действительности, отраженной в
сознании художника. Специфика языка литературного произведения «определяется эстетической
функцией, присущей языку художественной литературы, наряду с общей и основной функцией языка
— быть средством общения, т. е. функцией коммуникативной».* Слово в художественной речи
становится эстетической категорией, так как язык — это и материал, и форма всех видов словесного
искусства.
* Вопросы культуры речи. Вып: 1. М., 1955. С. 77.
Эстетическая (художественная) функция языка литературного произведения свойственна не отдельным
частям произведения, а всему произведению в целом, присуща любому слову, предложению, абзацу
и т. д. художественного текста и подчинена авторскому идейно-художественному замыслу. В
подлинно литературном произведении нет нехудожественных элементов языка. «Наличие
эстетической функции языка, пишет Р. А. Будагов, всегда отличает стиль художественного
произведения от любого речевого стиля, где подобная функция либо необязательна, либо имеет
совсем другое назначение».*
* Будагов Р. А. Человек и его язык. М., 1974. С. 112.
Эстетическую (художественную) функцию языка литературы не следует противопоставлять его
коммуникативной функции. Еще М. Горький заметил: «Оформляя, по выражению все наши
впечатления, чувства, мысли, язык художественного произведения выступает в своей
коммуникативной функции, его семантические и стилистические средства подчинены задаче
наиболее полного, адекватного раскрытия этих впечатлений, чувств и мыслей; будучи подчинен
вместе с другими компонентами художественного произведения задачам образного воспроизведения
действительности, он выступает в своей эстетической функции, все его средства служат более отчет-
ливому и яркому выражению личности автора, изображению характеров, событий, эпохи, места и т.
д. Коммуникативная и эстетическая функции языка произведения слиты воедино — это две стороны
одного и того же высказывания».*
* Вопросы культуры речи. С. 79—80.
Взаимодействие функциональной и смысловой информации в языке перевода можно показать на
примере значимых имен собственных. Содержание обычных имен собственных сводится к указанию
на конкретный объект номинации. В переводах эти имена транскрибируются. У значимых имен
двойственное содержание: они указывают на объект, вычленяя его из ряда подобных, и одновре-
менно характеризуют, оценивают его. Причем очень часто главная их роль заключается не столько в
номинации, сколько в характеристике объекта. Чтобы сохранить за ними художественную функ-
цию,* современная переводческая школа ратует (в тех случаях когда это возможно) за перевод, а не
транслитерацию значимых имен. Так появляются сеньор Живоглот, доктор Блево, дон Тренбреньо,
академик Чертобес, король Пук и пр. Воссоздавая значимые имена, переводчики часто не сохраняют
у них сходства с внутренней формой имен оригинала, а изобретают для имени новую внутреннюю
форму, справедливо полагая, что в таких случаях бывает важнее сохранить за словом
функциональную информацию, отступив по тем или иным причинам от точной передачи
информации смысловой.
* Следует заметить, что художественная (эстетическая) функция имеет разновидности, подфункции: оценочную,
характерологическую, образно-характерическую, индивидуализирующую, типизирующую и др.
Сайт создан в системе uCoz