Navigation bar
  Print document Start Previous page
 26 of 145 
Next page End  

26
Тень твоей улыбки,
Когда ты уйдешь,
Будет окрашивать все мои мечты
И озарять рассвет.
Сравните также:
Нужно еще учитывать и то, что помимо значений, связанных со светом, которые так или иначе
сохраняются в слове
light при конверсии, это слово имеет также отдельное значение «легкий». A light
touch – «легкое прикосновение», as light as a feather – «легкий, как перышко», и т. д.
Очень много неточностей допускают при переводе слов since, as и for. Их основные значения в
зависимости от смысла могут быть:
Могут появляться ошибки и неточности при переводе так называемых интернациональных слов,
которые вводят в заблуждение своей близостью к похожим словам, вошедшим в русский язык.
Сайт создан в системе uCoz