Navigation bar
  Print document Start Previous page
 95 of 201 
Next page End  

95
'The whole of nature, as has been said, is a conjugation of the verb to eat in the active and passive.'       
William Ralph Inge
Exercise 32
Find out what the following English idioms
1.
to bite off more than one can chew
A. to have a lot of tasks
2.
to take something with a pinch of salt
B. extremely rich in producing food 
3.
to have a lot on one's plate
C. to be sold out very quickly 
4.
to know which side one's bread is buttered on
D. to make an unpleasant thing seem less so
5.
flowing with milk and honey
E. not to believe entirely 
6.
to sell like hot cakes
F. to be an unwanted member of a trio 
7.
a storm in a tea-cup
G. where one is in a position of advantage 
8.
to sugar the pill
H. for certain 
9.
to play gooseberry
I. to attempt to do more than one can 
10. as sure as eggs is eggs
J. disturbance over a trifling matter
mean matching the two parts. 
Exercise 33
Role play "A Students' Party"
Setting:     At a university hostel.
Situation: Two groups of Russian and British students decide to celebrate some holiday (Christmas, New
Year, Easter, etc.) together and cook national dishes to treat each other. They cook, discuss the recipes, make
others guess, what they have put into the dishes, and choose the best cooks.
Cards I—VII — Russian students. They cook ravioli,  borsch, Russian salad.
Cards VIII—XIV —
English students. They cook a pudding, turkey, vegetables.
WRITING
Exercise 1
Prepare to write a dictation. Learn the spelling of the words in bold type from Introductory Reading and
the words from exercise 1 on page 176.
Exercise 2
Translate the text in writing.
В этом году вс¸ сложилось удачно. Праздник 8 марта совпал с масленицей, вместе с ней и
закончился. Нам, грешным, одним искушением меньше. Прямо с понедельника начался Великий
пост.
Во время первой русской революции и последнего царя пищей называлось «всякое вещество ...
годное для поддержания, обновления и увеличения тела». И увеличение никого не смущало. В то
время в салат «Оливье» вместо картошки полагалось класть черную икру. Так, по крайней мере,
советовали в тогдашней поваренной книге.
Оглянуться не успели, еда из удовольствия превратилась в проблему. Каких-нибудь полвека
спустя знаменитая сталинская «Книга о вкусной и здоровой пище» открылась словами: «Проблема
питания — одна из основных проблем».
Дальше — больше. Выяснилось, что от еды жди беды. Сахар — это белая смерть, кофе — черная,
масло — желтая ...
Откусывая очередной кусок, надо помнить: жирное вредно для сердца, нежирное — для желудка.
Отсутствие мяса замедляет процесс старения и делает организм более выносливым. Каждое
движение челюстей — это выбор
между бодрой старостью и затянувшейся, безрадостной
молодостью. Здоровый образ жизни — тот самый, где образ есть, а жизни нет.
В общем, как говаривал великий шотландец Роберт Б¸рнс, благодарите Бога, если ваши желания
совпадают с вашими возможностями: «У которых есть, что есть, те подчас не могут есть. А другие
могут есть, да сидят без хлеба.»
Социологические обследования показывают: стоит нашим гражданам разбогатеть, они сразу
накидываются на постненькое. «Новые русские» едят почти в три раза больше фруктов и рыбы, чем
«старые».
По данным Всероссийского центра уровня жизни, мяса и масла на российских столах вполовину
меньше, чем на американских. Зато молока, сыра и яиц — легко усвояемых белков - на 20% больше.
Мы на верном пути — к здоровому образу жизни. Жаль только, что со здоровьем по-прежнему как-
то неважно. Видно, голодание не всегда лечебное.
Сайт создан в системе uCoz